D’ARVIT (Artemis Fowl)
”D’Arvit!”
D’Arvit on keijunkielinen kirosana. Sen tarkkaa merkitystä ei koskaan kerrota, joten jokainen saa itse päättää, mitä se tarkoittaa. Se on kuitenkin hyvin yleisessä käytössä keijujen keskuudessa. Sopii myös ihmisten käyttöön, jos tahtoo manailla niin, etteivät muut tajua.
D’Arvit is a Gnommish swear word. Its exact meaning is never told so everyone can decide for themselves how to interpret it. However, it is widely used by the fairy folk. It is also very usable among humans if you want to swear without others getting it.
The quote above from basically all Artemis Fowl books by various characters
Artemis Fowl by Eoin Colfer
Tää oli eka näistä, mitä en ollut kuullut 🙂 Ei kuulosta yhtään hyvältä kirosanalta, ei oo semmosta sointia ku suomenkielisissä! (Tosin ehkä keijut lausuu sen ihan eri lailla kuin mitä kuvitellen kirjoitusasusta?)
Mulla on muuten yli kuukauden pituinen joka päivä bloginpäivitys-projekti menossa. Vauhtia ja vaarallisia tilanteita, mutta ei valitettavasti sarjakuvaa : P
Se kato pitää sanoa tunteella 😀
Pitääpä visiteerata sun blogissa sitten, vaikka ei olekaan sarjakuvaa 🙂
Kun kirosanan on keksinyt joku irlantilainen ja alkaa miettiä miten irlantilaiset puhuu ni tää tuntuu jotenkin paljon älyllisemmältä kirosanana.
Niinku dammit mut eri konsonanteilla…
Uijui nuolenpääblogausta !!!