Perheiden kuukausi, osa 26

MONTH OF FAMILIES, PART 26

TAUKKI & TSOUKKI – RUTT & TUKE (Karhuveljeni Koda – Brother Bear)

”Being a brother means nothing to you.”
”Of course it does.”
”Oh yeah, like what?”
”What about the time when your hooves froze in the pond? Who sat with you all winter, eh?”
”You did.”
”And who showed you where the good grazing is? I mean the really tender stuff, all covered in dew. Now, why do you think I did that, eh? Because I… Because I love… dew.”


Hirviveljekset Taukki ja Tsoukki (jotka suomenkielisessa dubbauksessa puhuvat Turun murteella, mikä on aivan tappavan hauskaa) ovat Karhuveljeni Koda -leffan ”ne toiset veljekset”. Hirvipojat tuovat tarinaan paljon huumoria, mutta myös näyttävät päähenkilöille Kenaille ja Kodalle, että veljet ovat veljiä ja tärkeitä tyyppejä, vaikka välillä tapeltaisiinkin, ja että – puu!

The moose brothers Rutt and Tuke are ”the other brothers” from Brother Bear. They bring lots of humor into the story but also show to the main characters Kenai and Koda that brothers will always be brothers and important people, even if you sometimes fight, and even if – tree! (Also I’m very sorry for anyone who doesn’t speak Finnish and thus is unable to enjoy the Finnish version of Brother Bear where Rutt and Tuke have a Turku accent. It’s absolutely brilliant and hilarious.)

The quote above by Rutt and Tuke
Brother Bear by Disney

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *