Eurooppaan! Osa 4: Ziiing, piuu, pzzz!

Sijainti: St Andrews, Skotlanti. ”Hyvää syntymäpäivää, Jimothy!” ”Vau, mini-laseraseet! Kiitti, Rikku!” ”Jimothy valitsi ne itse, tiedäthän…” //
”Antaudu heti!” ”En koskaan!” ”Lapset!” //
”Lapset!” ”Aaargh, minuun osui!” ”Sainpas!” //
”Te ette voi ampua minua! Sallikaa minun toistaa, te ette voi ampua minua, olen lääkintäupseeri, ette voi tehdä sitä! Te ette voi tehdä sitä.” ”Minä en ole täällä.” ”Minä olen vain kassi. Josta tulee laseria.” ”Lapset…!”

Eurooppaan! Osa 3: Saukkomaisia onnistumisia


Varoitus: tämän sarjakuvan täydellinen ymmärtäminen vaatii perustietämystä roolipelaamisesta.
Warning: full understanding this comic requires basic knowledge of role playing games.
Sijainti: St Andrews, Skotlanti. ”Ilmalaiva on syöksymässä mereen. Mitä teette?” /
”Nappaan sen aiemmin viettelemäni naisen ja vien hänet pelastusveneeseen.” ”Selvä, te molemmat olette turvassa.” //
”Minä pelastan sen kapteenin, jonka viettelin aiemmin.” ”Hän on edelleen toivottoman rakastunut sinuun, joten hän seuraa sinua mukisematta.” //
”Entäs kaikki ne 170 viatonta ihmistä sillä laivalla?” ”Voisimme yrittää laittaa heidät siihen ulottuvuuslaatikkoon…” //
”Oletko sinä edelleen kissamuodossasi, Rikku? Ja Kati, oletko sinä yhä saukko?” ”Kyllä.” ”Joo.” //
”Olette saaneet ulottuvuuslaatikon kannelle. Mitä teette?” ”Minä yritän selittää kaikille, että heidän tulisi mennä laatikkoon.” //
”Edelleen saukkona?” ”Juu.” ”Heitä 20-sivuista noppaa.” ”…heitin 20!”
Sinä… nouset takajaloillesi ja alat selittää asioita käyttäen saukkojen viittomakieltä. //
Piirrät myös useita kuvaajia selittääksesi, mitä haluat ihmisten tekevän. //
Muutamat lukutaidottomat henkilöt osaavat yhtäkkiä lukea. //
Onnistut saamaan kaikki 170 ihmistä laatikkoon mukavassa ja siistissä järjestyksessä… //
”…ja teet sen kaiken kolmessa minuutissa. Kaikki selviävät mereensyöksystä.” ”Jesh!” ”Noin sitä pitää!” //
”Huomaatko? Tämän takia me olemme hyviä ja sinä olet paha.” //
”Minä en ole paha, olen kaoottinen neutraali.” ”Sinä olet paha ja huora.”

Eurooppaan! Osa 2: Havaintoja ja superkykyjä

Observations from the world: ”Oh, you can see our camping island from the plane!” //
”The floor of Arlanda airport in Stockholm is made of stone with orthocone fossils.” //
”You can find that kind of a floor in for example the Ateneum art museum and the entrance hall of Viikki library.” //
After sleeping two nights in a tent and then wake up at half past four, even the most devoted tea drinker starts to think about coffee. //
”(Shouts instructions with broad Scottish accent!)” ”That accent always makes me laugh. It doesn’t give him much authority, though…”

Location: St Andrews, Scotland. ”Yay, my friends from St Andrews!” ”Yay, our friend from Finland!” //
”Oh, a dead blackbird.” //
”The earthly remains of a dove.” //
”This has probably been a guillemot.” //
”There’s a gannet carcass down there.” //
”Is noticing dead birds your super power or something?” ”Uh… Yes, I guess.”

Eurooppaan! Osa 1: Karttoja ja busseja

”This is my travel plan.”
”My travel plan includes a LOT of bus travel – three nights in a bus! But why so? Practicality, money and climate are of course important reasons.” //
”But frankly, I also thought about westerns.” //
(Tex Willer, to be exact.) ”Let’s go to see our friends in Mexico!” ”Yes, let’s!” //
First they write for two days to the nearest train station. //
Then they travel by train for four days. //
Then they take a ship. ”How long does it take to get there?” ”A week, if the finds are good. If not, then two.” //
”If there’s a storm, we’ll all die.” ”Okay.” //
”Even though I do appreciate modern day conveniences like indoors toilet and Wi-fi, the fact is that travelling is nowadays ”too” easy. And, because I have the time, I want to TRAVEL – to be on the way, not at the destination. Even bandits don’t attack that often anymore.”

Tex Willer created by Gianluigi Bonelli and Aurelio Galeppini



En halua vahvistaa stereotypioita tai mitään, mutta tämä on havaintoni maailmasta. Tuntui hyvältä idealta julkaista tämä vanha sarjisidea vihdoin nyt, kun olen jälleen käymässä Skotlannissa.
Not to strengthen stereotypes or anything but this is what I’ve observed. This is a good time to publish this old idea for a comic as I’m visiting Scotland again.
”Here we see what happens when someone bumps into someone else with a cart in a Finnish grocery store.” //
”Here’s the same situation in some other country.” ”Sorry!” //
”And this is what happens when the bump takes place in a British grocery store.” ”Sorry!” //
”And in this scene we have a bystander – a Finnish student who has lived in the UK for eight months.” ”Sorry!”


”Because my thesis is 40 pages of scientific text I made a more easily digestible version. The topic is the effect of color morph on the habitat selection of tawny owls.” //
The brown and black colors of birds are caused by melanins. Their amounts are genetically coded. Light feathers have little melanin. Dark feathers have lot of melanin. //
Some species are color polymorphic which means that there are differently colored individuals. Color morphs are often different from each other. For example, darker individuals are more aggressive than lighter ones. //
”Coloration affects behavior, too. On exothermic species, such as vipers, pale individuals have to bask in sun longer than darker individuals. //
Differently colored individuals may also prefer different environments: dark barn owls nest on more open areas… than lighter ones that prefer more forested environments. //
”Tawny owl has two color morphs, darker melanistic brown morph and lighter grey morph.” //
”Even though tawny owl is a widely studied species, little is known about their nest site choice. Therefore I studied it in my thesis.”

”Tawny owls have been studied in Finland for decades so there is plenty of ringing data. One year I assisted with the field work, too.” //
”In addition to the ringing data I needed data on what kind of places tawny owls nest.” //
”Nowadays there’s plenty of electronic map data so I could make myself a map that suited my needs. From it I could see forests, fields and water bodies among other things.” //
”In the end I had an electronic pixel map… and tawny owl ringing data from South Finland from 2006-2017.” //
”After that I hit my head in the desk.” //
”I mean… made different statistical analyses to find out possible interactions between owl coloration, number of eggs and chicks, timing of nesting and the surroundings of the nests.” //
”And here’s what I found out:”

”First: tawny owls prefer to nest in places with plenty of open and urban areas in the surroundings.” //
”Secondly: brown females prefer old forests and open areas more that grey females. There were no differences between differently colored males.” //
”And thirdly: the surroundings of the nest site did not affect the number of eggs or chicks or the timing of nesting.” //
”So that’s what I found out. By why are things like that?” //
”according to one hypothesis, animals should choose to live in a place where they get as many offspring as possible. Tawny owls, however, do not seem to do so. Possibly they favor open areas because there is more prey there than in the woods which may help them survive the winter.”

”Brown females may prefer old forests because they have a better camouflage there. All in all, tawny owls like to have open areas in their territory, perhaps because there in plenty of prey…” //
”…but also lots of human-caused noise. Brown females may stand it better than grey ones!” //
”But why are there no differences between grey and brown males when there are differences between differently colored females? This remains a mystery.” //
”Many other things are still unknown, such as how tawny owls survive winters in different environments.” ”Why don’t you just go back to the woods and find out?” //
”It would also be interesting to study how owls actually use their territories. It would have to be done with some sort of a radio-tracking device. But despite of all the new questions that arose, my study brought up new information on the nest site choice of tawny owls!”

”Many people have helped me with the making of my thesis, and I’d like to thank them…” //
My thesis supervisors, who guided me with patience and kindness through the whole process. //
The owl doctor, who gave me lots of good advice and told me to go to talk to my supervisor in the first place. //
The map maker, without his help I could never have made the map. //
The statistics teacher, who helped me with statistics so that I didn’t hit my head in the table too badly. //
”And of course I’d like to thank all differently colored tawny owls. Thanks to them we ecologists will have a lot to study in the future!”

Onko joku yllättynyt, jos kerron, että tieteen popularisointi on minusta kiinnostavaa?
Is anyone surprised if I say that I find popularizing science interesting?